Все в семье

В Соединенных Штатах число женщин-врачей неуклонно растет с середины и конца XX века. По состоянию на 2019 год женщины составляли более половины студентов медицинских вузов по всей стране и 36,3% от общего числа врачей.

Все в семье

Джиллиан Мок

Март 07, 2022 -- Когда Энни Ухинг, доктор медицины, испытывает стресс из-за работы, она может позвонить своей маме. Да, они с мамой близки, но ее мама тоже врач и понимает взлеты и падения медицинского образования и уникальные проблемы, связанные с тем, что женщина работает в медицине.

"Мы с мамой говорили об этом на днях, и я не думаю, что мы знаем другие пары врачей, состоящие из матери и дочери", - сказала Ухинг.

В Соединенных Штатах число женщин-врачей неуклонно растет с середины и конца XX века. По состоянию на 2019 год женщины составляли более половины студентов медицинских вузов по всей стране и 36,3% врачей.

Тем не менее, большинство женщин-врачей сосредоточено в нескольких специальностях (таких как педиатрия и акушерство и гинекология), в то время как процент женщин в других областях остается крайне низким (урология и ортопедическая хирургия). Многие женщины-врачи делятся анекдотическими историями о том, что их не воспринимают всерьез, например, когда пациент принял их за медсестру или предпочел совет коллеги-мужчины их собственному.

В честь Международного женского дня эта новостная организация побеседовала с двумя семьями женщин-врачей об их опыте работы в медицине и о том, как они вдохновляют и поддерживают друг друга в больнице и за ее пределами.

Дебора, Шарлин и Энни

Когда Дебора Геблер-Спира, доктор медицины, поступила в медицинскую школу при Иллинойском университете в 1975 году, женщины составляли всего 15% ее класса. "Для меня была очень важна мысль о том, что, будучи женщиной, можно получить призвание, которое может быть достаточно значимым и самостоятельным", - говорит Геблер-Спира, которая сейчас является детским врачом-реабилитологом в Лаборатории способностей Ширли Райан и профессором Северо-Западного университета в Чикаго.

На этом пути она отгородилась от многих разочарований. На старших курсах декан колледжа предупредил Геблер-Спиру, что она никогда не станет врачом. На собеседованиях в медицинской школе администраторы могли быть настроены враждебно. "Было такое чувство, что ты занимаешь место человека, который этого действительно заслуживает", - говорит она. При выборе ординатуры Геблер-Спира решила отказаться от карьеры в акушерстве, поскольку в то время в этой области царило неприкрытое женоненавистничество.

Вместо этого она занялась педиатрией и физической медициной и реабилитацией, став в итоге экспертом по церебральному параличу. На этом пути Гэблер-Спира подружилась с другими женщинами-врачами и нашла сильных женщин-наставников, включая Билли Адамс, доктора медицины, и Хелен Эмери, доктора медицины.

Когда ее сестра, Шарлин Геблер-Ухинг, доктор медицины, также решила заняться медициной, Геблер-Спира сказала, что "подумала, что это признак здравомыслия, поскольку она всегда была гораздо более конкурентоспособной, чем я! И если я смогла это сделать, то, несомненно, и она сможет!".

Геблер-Ухинг, которая сейчас является специалистом по подростковой медицине в детской больнице Висконсина в Милуоки, пошла по стопам своей старшей сестры в медицинскую школу в 1983 году, после того как сначала рассматривала возможность карьеры в социальной работе.

Хотя в настоящее время в медицину идет все больше женщин, в ее классе в медицинской школе было около 25% женщин, проблемы сохранялись. Во время клинической практики в ординатуре Геблер-Ухинг часто оказывалась единственной женщиной в команде и приняла сознательное решение работать по прозвищу Чарли. "Если на консультации фигурировало женское имя, ее мнение и проницательность не пользовались такой же ценностью и уважением, как у врачей-мужчин", - говорит она. "Они знали, что я женщина, только если действительно знали меня".

Сестры Геблер опирались друг на друга в профессиональном и личном плане на протяжении всей своей карьеры. Когда обе сестры практиковали в Чикаго, они направляли пациентов друг к другу. По словам Геблер-Ухинг, ее старшая сестра была отличным примером для подражания в том, как совмещать две роли - врача и родителя, поскольку мало кто из старших женщин-врачей, обучавших ее, был женат или имел ребенка.

Теперь дочь Геблера-Ухинга, Энни Ухинг, доктор медицины, сама приходит в медицину. Сейчас она учится на втором курсе педиатрической ординатуры в Медицинском колледже штата Висконсин в Милуоки. Она планирует пройти год обучения в качестве главного врача, а затем получить стипендию по детской эндокринологии.

Когда Ухинг росла, она не всегда была уверена, что хочет работать так же много, как ее родители, которые оба являются врачами. Но ее мама подавала отличный пример, который мало у кого из ее друзей был дома: "Если ты хочешь работать, ты должна работать и делать то, что ты хочешь делать, и нет ничего плохого в том, что женщина хочет иметь действительно мощную работу", - говорит Ухинг.

Кэтрин, Сьюзен и Рита

Три сестры Кэтрин Хадсон, доктор медицины, Сьюзан Шмидт, доктор медицины, и Рита Батлер, доктор медицины, были вдохновлены идеей заняться медициной своей матерью, Ритой Уилсон, доктором медицины, которая была одной из первых женщин-интервенционных кардиологов в США.

"Я думаю, что у нас было место в первом ряду, чтобы понять, что такое быть врачом", - говорит Хадсон, гематолог и онколог, директор по выживаемости в Texas Oncology в Остине. Оба родителя были докторами медицины, а отец был исследователем фармацевтических препаратов в компании Merck C, и за обеденным столом они с волнением обсуждали случаи с пациентами и разработку лекарств, говорит Батлер, специалист по интервенционной кардиологии в Институте сердца Ланкенау в Уинневуде, штат Пенсильвания.

У всех трех сестер остались яркие воспоминания о "Дне проводов дочерей на работу" в больнице, где работала их мама. "Я помню, как вместе с ней ходила на День приема дочерей на работу, наблюдала за ее действиями и думала: "Боже мой, моя мама такая классная, и я хочу быть похожей на нее", - говорит Шмидт, специалист по детской реанимации в детской больнице Святого Кристофера в Филадельфии. "Я всегда чувствовала себя особенной, когда моя мама делала что-то действительно крутое и спасала жизни", - сказала Шмидт.

Их четвертый брат и сестра, Джон, не работает врачом, и "я, честно говоря, думаю, не потому ли, что он никогда не ходил на День проводов дочери на работу!" - говорит Батлер.

Наличие матери, у которой была и мощная медицинская карьера, и семья, помогло трем женщинам понять, что они могут сделать то же самое. "Это трудный путь, не поймите меня неправильно, но я никогда не сомневалась в том, что смогу это сделать, потому что моя мама сделала это первой", - говорит Хадсон.

Став взрослыми, сестры доверяют друг другу, как они справляются с современным материнством и карьерой, переключаясь между обсуждением медицинских случаев и советами по воспитанию детей.

Как бы много ни работала их мама, пока они росли, она не испытывала давления, связанного с необходимостью соответствовать идеалу "супермамы", который мы имеем сейчас, говорит Батлер. "Все хотят, чтобы женщины работали так, как будто у них нет детей, и все хотят, чтобы женщины воспитывали детей так, как будто у них нет работы", - сказала она. По ее словам, наличие двух сестер, которые могут подстраховать и дать совет в этой области, очень помогает.

"Я думаю, что делиться опытом материнства, медицинской карьеры, брака и взрослой жизни с сестрами, которые проходят через все то же самое, - это действительно особенное, и я чувствую себя очень счастливой благодаря этому", - сказала Шмидт.

Hot